Jørn Rønnau

SCRIPTORIUM

- et skulptur- og skriftprojekt.
Grimstad
På torve og pladser i byen fra 14. august  - 22. September 2012. Festivalkunst for Ibsen-Hamsun Dagene.

5. BABYLON

Tanken om at denne lettere snoede gren på Durrow-bøgen for få år siden stadig stræbte mod himlen, men blev fældet, gav mig ideen til at arbejde med myten om Babelstårnet. Et snoet tårn af ord på mange sprog og fra mange kulturer. Her er 12 litterære citater på 8 forskellige sprog.
Læses nede fra og opefter på skulpturen...

BIVORR BAVORR BOMBURR
Oldislandsk fra "Völuspá".
"Vølvens spådom". Her benævnelsen af dværgene.

UD AF ØJNENE OG IND I VERDEN
Louis Jensen (1943 -)
Hele digtet:
En to hundrede og syvogfir¬sindstyvende gang var der en engel. Hendes øjne var la¬vet helt af lys. Derfor kunne hun slet ingenting se. Til gen¬gæld kunne hun forestille sig alting. Også det, som ikke var endnu, og når hun først havde tænkt det, så sprang det i samme øjeblik lige ud af øjnene og ind i verden.

Louis Jensen: Hundrede splinternye historier.
Gyldendal, 2000. ISBN 87-00-36664-1

AUSGESETZT AUF DEN BER…
Tysk. "Udsat på hjertets bjerge". Rainer Maria Rilke.(1875 -1926)
Se hele digtet under 2. SCRIPTORIUM.

IN PUZZLING WORDS OF M(adness)
Engelsk oversættelse fra arabisk. Forugh Farrokhzad, Iran. (1935-1967).
Hele digtet på engelsk:

On Earth
I never wanted to be a star
in the sky's mirage,
a select soul
or an unspeaking friend of angels.
I never left the earth
or took up with stars.

I stand on the earth
and my body like a plant
absorbs wind, sun, and water
to stay alive.
I'm looking out the window.
I'm an echo, not eternal,
and look for nothing but a song's echo.
In the wailing chant is joy
and better than the plain silence of pain.
I look for no refuge
in the dew on the lily of my body.

People walking by have written memories
with a black line of love
on the walls of my life's cottage.
Arrows are in my heart,
the candle is upside down.
What are left are quiet dots of faded colors
in puzzling words of madness.

Every lip against my lips
conceived a star
and floated on the night river of my memories.
What good is a star?

Oversat af Girdhard Tikku
"A Book of Women Poets…" New York, 1980.
ISBN: 0 8012 3693 7

THINGS HAVE NO NAMES
Lewis Carroll, England (1832 – 1898).
Fra "Through the Looking Glass". 1872.
Citat: (Alice taler)

"This must be the wood," she said thoughtfully to herself, "where things have no names. I wonder
what will become of my name when I go in?"...

JORDEN BAERER DIT AFTRYK
Astrid Gjesing (1952 -). Fra NEON DIGTE 1997.

LE TEMPS S´EST ARRETE
Fransk. "Tiden er gået i stå."
Samuel Beckett, (1906 -89) Irland.
Fra "Vi venter på Godot". 1952. Teater.
Les Edition de Minuit. 1952.

ΕΝΑΡΧΗΗΝΟΛΟΓΟΣΚΑΙΟΛ ΟΓΟΣ
Græsk. "I begyndelsen var Ordet"
Johannes Evangeliet fra en græsk kilde.

ALT FORGAAR I ORDLØSHED
Svend Åge Madsen, (1939 -). Fra romanen
"Syv Aldres Galskab". 1994.

GLÖMSKANS UNIVERSITET
Svensk.
Tomas Tranströmer,(1931 -)
Fra digtet Madrigal, digtsamlingen
För levande och döda. 1989.
Hele digtet: Madrigal

Jag ärvde en mörk skog dit jag sällan går.
Men det kommer en dag när de döda och
levande byter plats. Då sätter sig skogen i rörelse.
Vi er inte utan hopp. De svåraste brotten förblir
ouppklarade trots insats av många poliser.
På samma sätt finns någonstans i våra liv en stor
ouppklarad kärlek. Jag ärvde en mörk skog men
i dag går jag i en annan skog, den ljusa.
Allt levande som sjunger slingrar viftar och
kryper! Det er vår och luften är mycket stark.
Jag har examen från glömskans universitet
och är lika tomhänt som skjortan på tvättstrecket.

SLYNGET SINE TEGN UT I RUMMET
Gunvor Hofmo, Norge. (1921 – 1995).
Fra digtet "Hva vi forvandles til". Sene dikt 1971.:

Hva vi forvandles til
er stadig å komme nærmere
det, den første stråle av
lys, den kjærlighet som
slynget sine tegn ut i rummet

forat vi skulle lære
å tyde dem
med ord som hang
inni det dunkelt grønne
lik frukter tåken skjulte

THE SOUND OF ONE HAND CLAPPING…
Japansk Zen Buddhistisk meditativt udsagn.
(I engelsk oversættelse)

*

Jørn Rønnau er inviteret som festivalkunstner af Ibsen-Hamsun Dagene og Projektets visning i Grimstad er støttet af Århus Kommune, Grimstad Kommune, og sponsoreret af ColorLine.